Make an old folder new!

Sunday, August 23rd, 2009 | Decorations, Nice present, Storage, paper | No Comments

text in Swedish below

Old used folders for storing paper seem to be just everywhere and there is still a need to use them. Freshen up an old folder with a worn out cover by sticking fabric to it. In the picture below you can see a ‘redressed’ folder to the right.

used binders

Cut the fabric and glue it onto the front of the folder. Let the fabric hang out on the sides as it will be folded in on the other side. The fabric doesn’t need to be hemmed. Best is to use a roller to achieve an even surface with the glue and then lay the fabric over it. Clumps of glue easily seep through the fabric. I’ve folded in the fabric along the green spine of the folder. Even out the fabric so that any folds even out.

cloth for the covers

Now that the front of the folder is done you can wrap the fabric around the rest of the folder. You need about 1,5-2 cm (just under 1 inch) of fabric in order to fold over and paste the fabric onto the inside covers.

cornerPress the corners together and fold down, gluing the fabric to the inside of the covers. There are various ways to do a corner but this approach is relatively simple.

fold downMake sure that the corners are well pressed down.

inside

Cut a piece of paper, possibly one with a nice patter, that can be used on the inside covers. In my case the folder was for A4 paper, a standard size in Sweden, so that I could use a ready-made size. Glue onto the inside covers and allow the paper to cover the fabric edges. Done!

result

——————————————————————————————————

En gammal pärm som ny!

Det vimlar av använda tomma pärmar för att förvara papper i och det finns fortfarande ett behov av att använda dem. Fräscha upp en gammal pärm med slitna pärmar (omslag) genom att limma fast tyg på dem. I bilden nedan finns en omklädd pärm till höger.

Klipp till önskat tyg och limma fast det på framsidan av pärmen. Låt det sticka ut på sidorna efersom det ska vikas in från andra hållet. Tyget behöver inte fållas. Använd gärna en roller för limma på pärmytan för att få en jämn limyta och lägg sedan tyget ovanpå. Större klumpar lim tränger lätt igenom tyget annars. Längs med den gröna ryggen har jag vikt in tyget. Jämna ut tyget så att alla veck rätar ut sig.

Då framsidan är färdig kan tyget klippas ytterligare runt pärmen, du behöver ha ca 1,5-2 cm för att vika in och limma fast tyget på insidan.

Kläm ihop hörnen och pressa ned upptill för att sedan klistra fast. Det finns ett flertal sätt att göra hörn på men detta är relativt enkelt.

Pressa ned hörnen ordentligt.

Klipp till ett papper som kan användas på insidan av pärmen, gärna vackert mönstrat. I mitt fall var pärmen för A4-papper, en vanlig storlek i Sverige, och jag kunde använda ett redan färdigklippt ark. Limma fast och låt det täcka tygkanten. Klart!

Never say Näver again

Friday, August 21st, 2009 | Decorations, Paperwork, Storage, paper | No Comments

text in Swedish below

birchbark and roll of paper

Birch bark (näver in Swedish) is a material with an exclusive feel with its beautiful color and texture. One of its characteristics is that it rolls together when it comes off the tree. Swedish forests are overflowing with this type of bark, particularly in areas where the forests have been harvested. One should only use bark that is from harvested trees or lying on the ground, not from live trees. Aside from bark, I’ve found some old paper refill rolls from an old accounting machine of the type that no one uses any more. Why not combine?

birchbark

Start with finding a piece of rolled bark that fits your paper roll. Birch bark is a relatively stiff material which can be softened by cooking (a time-consuming and complicated process). In this case, I want to use the stiffness of the material to hold the paper roll together. Clean up the back side of the birch bark roll removing the thinner parts of the bark.
 birchbark close-up

You can tear along the length of the bark fiber but if you want to have straight edges use scissors or a sharp knife. 
 birchbark and roll of paper

Fit the roll with paper into the bark. The bark must hold the paper at the same time as it allows rolling out.

Roll of paper for small notes in bichbark

The roll is ready for use. It’s easy to take along with you and the paper can be torn along the edge of the birch bark and used for making notes.

—————————————————————————————————————————————-

Never say Näver again

Bark från björk är ett exklusivt material med dess vackra färg och yta. Den har också den egenskapen att den krullar sig då den lossnat från träden. Barken finns i överflöd i de svenska skogarna, speciellt i områden där skog har avverkats. Man får endast använda bark som ligger på marken – absolut inte dra barken från träden. Förutom barken fann jag en del pappersrullar till en gammal räknemaskin som för länge sedan är borta. Varför inte en kombination?

Börja med att hitta en rullning som passar din pappersrulle. Näver är ett relativt styvt material men kan mjukas upp genom att kokas (en tidsödande och komplicerad process). I detta fall vill jag använda styvheten till att hålla fast rullen. Rensa baksidan av näverrullen från tunnar delar av barken.

Man kan riva läng med barkens fibrer men vill man ha rakare kanter använder man sax eller skärkniv.

Passa in rullen med papper i barken. Pappersrullen måste hållas på plats men samtidigt måste man kunna rulla ut papper från rullen.

Rullen är färdig för användning. Den är lätt att ta med sig och papperet kan rivas av längs med kanten av nävern och användas för små anteckningar.

Make your own paper

Wednesday, July 15th, 2009 | Paperwork | No Comments

structure

Text in Swedish below

If you have a spare day and an old food processor or hand-held beater, you have the opportunity to make your own paper.

You need a big tub or bowl, water and some old blankets or towels. These will be used as the intermediate layers that give the paper its structure. They can be washed and reused afterwards. The size of the fabric must be larger than the mold used to make the paper. The mold can be purchased at hobby stores or made at home. Search the Internet! A tip: http://www.pioneerthinking.com/makingpaper.html

Procedure:

1. Rip paper and other cellular material that will make up the paper into small pieces of about 2 cm or 0.8 inches. Place it in a small tub or bowl with water and let it stand so that the shreds soften, if possible until the following day.

2. Take a handful of paper pieces and blend these into the small bowl. Choose soft paper such as paper napkins. This will make it easier for the food processor or beater to break down the paper to a fine mass that resembles porridge. The print on newspaper will result in dark paper.

pulp for making paper

3. Pour the paper mass in the small bowl into a larger tub or bowl and add a generous amount of water so that the mixture becomes like porridge. Mix in a teaspoon of wood glue blended with a bit of water, which will eventually make it easier to write on the paper.

4. Always re-stir the mixture prior to immersing the mold in the tub or bowl. The paper mass will settle inside the frame on top of the net. Lift up the mold and shake it lightly back and forth so that the paper mass distributes itself evenly before all of the water runs through. The appearance of the paper depends on how fine the paper mass is and how much water you use. Controlling this is something you learn by experience!

paperframe

5. Turn the wet paper onto the blanket or towel. Cover the paper with another blanket or towel  to press out the water. You can press several paper layers simultaneously using wooden slabs or a flower press.

6. Carefully loosen the paper from the blankets and/or towels and hang  up using laundry pins on a line or, alternatively, hang up the whole fabric which is simpler although it takes a longer time for the paper to dry.

Hanging paper

7. Don’t throw away the remaining paper porridge! Let it dry and reuse at another time or take it for recycling.

I have used quite a rough blanket to give structure to the surface of my paper. I have even tried inserting plants, leaves and wood of various kinds (removing them later on) to create a pattern on the paper (watermark). You can also achieve fascinating structure in paper  by using lace and crocheted materials.

You can place flowers or other plants into the water which then become a part of the paper. You can color the water or add in glitter. Search the Internet for inspiration! Below you can see a paper box covered using a collage technique with ripped handmade paper and old bookmarks.
paperbox

In western Värmland, 20 kilometers or 32 miles east of Arvika in Sweden, you can find the well-known paper factory, Gullsby Paper Mill. Watch the film about what it was like to make paper the old-fashioned way where the raw material is re-used linen or cotton. Here you can see how important it is to keep the mass in constant motion so that it doesn’t sink to the bottom. Visit: http://www.gullsby.com/film/Pappersfilm.mpg

____________________________________________________________

Gör ditt papper

Om du har en dag över och en kasserad matberedare av den kraftigare sorten eller en kasserad handmixer föreligger tillfället att göra eget papper.

Du behöver en stor balja, vatten och några gamla filtar, handdukar eller disktrasor. Det är dessa mellanlägg som ger papperet dess struktur. De tvättas och återanvänds sedan efter användning. Storleken på dessa bör vara större än den däckel (pappersformen) som används för att skapa papperet. En däckel  finns att köpa i en del hobbybutiker och museibutiker eller går att snickra ihop själv. Sök på nätet!  Tips (text endast på svenska):http://www.tumbabruksmuseum.se/skola/egenform.htm

Tillvägagångssätt:

1. Riv papper och cellstoff i mindre bitar, ca 2 cm stora. Lägg dem i baljan med vatten och låt det stå så att bitarna löses upp något, helst till nästa dag.

2. Ta en näve med pappersbitar och mixa sönder dessa. Välj helst mjukt papper eller pappershanddukar. Det blir då lite lättare för vispen/mixern att arbeta sönder papperet till en fin massa likt välling. Trycksvärtan från tidningar ger ett mörkt papper.

3. Häll pappersmassan i baljan och tillsätt mycket vatten.  Blanda ned en tesked trälim utblandat i lite vatten så att det blir lättare att skriva på pappret.

4. Rör alltid om innan du doppar ned däckeln. Massan lägger sig i nuti ramen ovanpå nätet. Ta upp däckeln och skaka lite smått fram och tillbaka så att massan fördelas jämnt innan allt vatten runnit av. Beroende på hur fin massa och hur mycket vatten du har blir papperets utseende olika, hur man kan ta kontroll över detta får man genom erfarenhet lära sig.

5. Stjälp över det våta papperet på filt eller handduk. Täck papperet med en ny filt/handduk och lägg i press för att trycka ut vattnet. Man kan pressa flera pappersark samtidigt med hjälp av träskivor och skruvtvingar eller en växtpress.

6. Lossa försiktigt pappersarket från filten/handduken och häng upp arken med klädnypor på en lina eller häng upp hela filten – enklare men det tar längre tid för papperet att torka.

7. Spola inte ner överbliven pappersmassa i handfatet! Låt massan torka, återanvänd vid annat tillfälle eller kasta i returlådan.

Jag har använt en ganska grov filt som mellanlägg för att ge papperet en grovstrukrur i ytan. Jag har även provat med att lägga emellan växter, blad, trådar i olika former, som man sedan tar bort, för att göra en prägling (vattenmärke) i papperets yta. Spännande struktur i papperet får man också genom att använda spetsar och virkade dukar som mellanlägg.

Man kan även lägga i blommor eller växtbitar i vattnet som sedan “bakas” in i papperet. Man kan färga vattnet och hälla i glitterflingor. Sök vidare på nätet för inspiration! Nedan en papperslåda klädd i collagemetod med rivna handgjorda papper samt gamla bokmärken.

I västra Värmland, två mil öster om Arvika i Sverige, ligger det anrika handpappersbruket Gullsby Handpappersbruk. Se filmen om hur det ser ut då man gör papper på gammaldags vis där råvaran är lump, det vill säga kasserat linne- eller bomullstyg. Här ser man också hur viktigt det är att hålla massan i ständig rörelse så att den inte sjunker till botten:
http://www.gullsby.com/film/Pappersfilm.mpg

A Napkin Holder for Note Paper

Friday, June 12th, 2009 | Decorations, Paperwork, Storage | No Comments

Text in Swedish below

I found a napkin holder at a junk sale – quite a regular model that one sees around all of the time. I also have a pile of paper from my days working at a used bookstore and printing shop which I use for making notes. To make it easier to keep my paper pile in order and to make it nicer to have on my work table, a combination of these two items seems to be in order.

The width of my notepaper fits the holder but I have to cut it with a sharp paper knife lengthwise. I cut a few sheets at a time so that it doesn’t fray at the edges. (see my previous blog entry, The Written Word in the Hand-made Notebook).

Cut paper with sharp cutting knife.

Check with your local printer as to whether they have leftover paper and perhaps you’ll think of other solutions?

Tin and metal obviously matches my reused tin cans!

Paperholder on desk

——————————————————————————————————————————————

En servetthållare för anteckningslappar

Jag fann en servetthållare på en loppis, en vanligt förekommande modell. Jag har även en bunt papper från mina dagar i ett antikvariat/tryckeri som jag använder till anteckningar. För att göra det enklare att hålla ordning på pappersbunten och för att göra den vackrare att ha framme på skrivbordet tycks en kombination vara på sin plats.

Pappersbunten passar bra i hållaren på bredden men jag skär till den på höjden med en vass mattkniv. Jag skär några blad i taget så att de inte rispas upp i kanterna (se mitt tidigare inlägg The Written Word in the Hand-made Notebook).

Hör med ditt lokala tryckeri om de har spillpapper över och kanske kommer du på en annan möjlig kombination?

Plåtmaterialet matchar ju mina återvunna konserveringsburkar!

Bells and Crocheted Lace

Friday, June 12th, 2009 | Decorations, Nice present | No Comments

Text in Swedish below

Now that summer is starting it’s time to have another sort through all of those old Christmas decorations and consider whether they are really going to be used ever again or just lie there in a drawer during the coming winter season. I found an old Christmas decoration from which I could easily detach the bells and reuse them to make another year-round decoration.

In the hidden corners of my home I find crumpled up crocheted lace from my maternal grandmother which I often wonder what to use for. Perhaps I could combine the bells and the lace? One could attach this combination to the door so that it plings nicely each time that one opens the door. Why not make a bell chime that can hang on the balcony or in a tree in the garden (instead of a wind chime). In this way one can shed the symbolic value of bells and renew their function, just letting them be bells.

material

Inspired by how quick this was to do, I tried with some old cow bells.

Hanging bells

However, I wasn’t so pleased with this experiment and thought that the old, worn rope fit better with the cow bells. One doesn’t have to change everything after all!

Cowbells original hanging

———————————————————————————————————

Klockor och virkad spets

Nu så här i början av sommaren är det väl dags att plocka fram julprydnader och fundera om de verkligen kommer att användas igen eller bara ligga kvar i lådan även under kommande jular. Jag hittade en julprydnad där man enkelt kunde knyta loss klockorna som jag tänker använda till att göra en dekoration.

I mina gömmor finns en mängd knypplade och virkade spetsar från min mormor som jag ofta funderar över vad jag ska använda till. Kanske en kombination av dessa? Om man kan fästa den vid en dörr så att det pinglar till varje gång man stänger eller öppnar dörren. Eller varför inte göra ett klockspel som får hänga på balkongen eller i ett träd i trädgården (istället för ett vindspel). Klockornas funktion och mening bör väl lyftas fram och få möjliga tillfällen till att vara just klockor, inte bara symboler.

Inspirerad av hur snabbt detta gick att färdigställa så provade jag också med några gamla koskällor.

Men här ångrar jag mig, det gamla slitna snöret var mycket vackrare tillsammans med klockorna. Allt behöver alltså inte förändras.

Reusable Play Dough!

Saturday, May 30th, 2009 | Fun things to do together | No Comments

Play-do

Text in Swedish below

A Recipe for play-dough:

This fun little recipe is not for making figures for keeping, rather for having masses of fun on several occasions.

5 dl or 2 cups flour
2 dl or 1 cup salt
5 dl or 2 cups boiling water
1,5 tbsps vegetable oil
2 tbsps citric acid
food coloring for the dough. Add to the hot water.

Use your hands and form the dough

Blend the dry ingredients. Alum, the usual ingredient used for making dough, irritates the skin so don’t let children handle it. An alternative is to use citric acid in powder form.

Boil the water and add food coloring.

Add the vegetable oil and water to the dry ingredients. Blend into a smooth dough and let cool.

Store the dough in a sealed plastic bag or in a sealable container and place in the refrigerator when play is over. This dough can be reused several times.

Good luck!

___________________________________________________________________________________________

Bästa sortens play-do

Recept på play-do. Denna lerdeg fungerar inte för att göra figurer som ska sparas; bara för att ha enormt roligt med vid flera tillfällen.

5 dl or 2 cups vetemjöl
2 dl or 1 cup salt
5 dl or 2 cups kokhett vatten
1,5 msk olja
2 msk citronsyra (istället för alun).
ev. karamellfärg, kakao, blåbär och gurkmeja att färga degen med. Häll i det kokande vattnet.

Blanda torra ingredienser. Alunet irriterar huden så låt inte barnen blanda det i degen, ett alternativ är att använda citronsyra.

Koka upp vatten och häll i eventuell färg i vattnet.

Häll oljan och vattnet i det torra. Blanda degen tills den blivit smidig. Låt den svalna något.

Stoppa degen i plastpåse eller burk i kylen när leken är över, degen går att använda flera gånger.

Lycka till!

The Multi-Purpose Dandelion

Saturday, May 30th, 2009 | Decorations, Nice present | 1 Comment

Text in Swedish below

If you are having to wait around and find yourself standing next to a patch of dandelions, you can enjoy the time instead by crafting the stalks into a long necklance. Hopefully you’ll have a friend with you so that you can make a really long necklace and have fun with it together!

Dandelion necklace

When I was a child, my friends and I used to split the stalks of dandelions and place them in water. I just tried this again and was amazed at how quickly they rolled themselves up and became beautiful decorations in water.

Dandelion in water

The stalks are not dangerous to eat and can be used to beautify a glass or pitcher of cordial. For both people and plants in the house it is a very good idea to have a glass of water standing in the main room, so why not fill a glass bowl with water, float some pretty dandelion stalks in it and place it at the windowsill?

Rasberry and dandelion

Julie Lindahl has created a yummy recipe with dandelion leaves which are nature’s gift to your kidney’s in the spring! Dandelion leaves are known for their cleansing effect! Try her dandelion pesto which is a perfect sauce for your garden barbecues (including vegetarian barbecues!).

Cat drinking water with dandelion

My cat couldn’t resist trying a little dandelion water!

_____________________________________________________________________________________

Föränderlig Maskros

Om man någon gång behöver vänta och befinner sig nära en äng av maskrosor så kan man sätta ihop stjälkar av maskrosor för att skapa ett långt halsband. Förhoppningsvis har man en vän med sig och man kan båda få utrymme att sedan svänga runt i halsbandet.

När jag var liten brukade  jag och mina vänner dra isär stjälken av maskrosor och remsorna lade man sedan i vatten. Jag gjorde det nu på nytt och förundrades över hur snabbt och vackert de krullar ihop sig då de hamnat i vattnet.

Stjälken är ofarlig att äta och kan i denna vackra krullform användas som dekoration i glas med saft eller liknande.  Det är mycket bra för växter och människor att ha ett glas vatten stående i rum inomhus så varför inte fylla en glasskål med vatten och remsor av maskrosstjälkar och placera den i fönstret.

Min katt lockades också till att smaka lite maskrosvatten!

Se recept för Julies Maskros Pesto i Julies Kitchen!

Let Your Dry Flowers Bloom

Saturday, May 30th, 2009 | Uncategorized | No Comments

roses

Text in Swedish below

On a Sunday not too long ago I received some flowers. Beautiful roses which began wilting already on the following day. They were relegated to the kitchen counter and stood there sort of lifelessly. It is so difficult to throw flowers away! I poured out the water and let them dry out for a while. Finally when I cut off the flowers from the stems and carefully laid them in a pretty bowl, they amazingly came to life again (in their own dry sort of way) and continued to lighten up my day for some time to come.

What else can one use dried flowers for, aside from in potpourri?


rosebud

_______________________________________________________________________________________

Låt det torra blomma

Jag fick blommor en söndag. Vackra rosor som redan nästa dag började sloka. De fick stå några dagar till på diskbänken och hänga läpp, det är svårt att slänga blommor. Därefter hällde jag ut vattnet och de fick det riktigt torrt. Efter att tills slut klippt av blommorna och varsamt lagt de i en vacker skål blommade de plötsligt upp och kommer att fortsätta skimra mycket länge.

Vad kan man mer använda torkade blommor till – förutom potpourri…

A Reason to Celebrate

Sunday, May 10th, 2009 | Decorations | No Comments

Text in Swedish below

We celebrate our twins’ 2nd birthday with a home-baked cake. Sockerkaka (the ever-popular Swedish basic pound cake) with raspberries, strawberries, bananas, pineapple and whipped cream. When I cut off the tops of the strawberries I notice that they resemble flowers. What happens to them? Of course they become the decoration for the top of the cake.strawberries

Birthdays, names days (celebrating a day assigned to your name on the calendar – a tradition in some of the Nordic countries), weddings, christenings, Mother’s Day (31 May), national/independence days (17 May in Norway and 6 June in Sweden). There are many reasons to celebrate at this time of year.

What can one celebrate with that doesn’t require hours in the kitchen but can still be appetizing and appealing to the eye?cake2 

If you’ve suddenly been struck by a desire to eat strawberries, you’ll find loads at www.nordicwellbeing.com. Check especially how to use strawberries for making salads in Paavo’s Bytes for July 2008.

__________________________________________________________________

Anledning till att fira

Vi firar två-årsdagen med hembakad tårta. Sockerkaka, hallon, jordgubbar, banan, ananas och grädde. Då jag skar av jordgubbarnas toppar märkte jag att topparna liknade blommor. Detta fick bli tårtornas dekoration på toppen.

Födelsedagar, namnsdagar, bröllop, dop, Mors dag 10/5, nationaldagarna; Norge den 17 maj och Sverige den 6 juni. Det finns många anledningar att fira.

Vad kan man dekorera med som inte behöver bli så avancerat men ändå aptitligt och vackert?

Blev du sugen på jordgubbar hittar du massor av recept på nordicwellbeing.com, kolla speciellt in Paavo’s Bytes för jordgubbar i sallad Paavo’s Bytes July 2008.

Sorting Rack for Miscellaneous Items

Thursday, March 5th, 2009 | Decorations, Nice present, Storage | No Comments

Text in Swedish below

There are loads of solutions for gathering and keeping track of post cards, photos, business cards, recipes, letters, receipts and other miscellaneous things. In my suggestion, you see everything! This unique item sorter is a reminder of things that need to be done, bills that need to be paid, people that need to be contacted, interesting web pages that need to be visited and most of all a reminder of that special event.

I used a wooden plank and thin rope made of natural material, and began winding the rope around the plank. Consider varying the size of the plank and choosing rope in different thicknesses, material and color to create different and unique sorters for different types of paper and other items.

One way of hanging up the item sorter is to tie a bit of rope around the rope already wound around the back of the plank.

Use a thicker bit of carton if you want a light sorter to hang up on the wall, in contrast to a wooden plank which requires stronger hanging devices. The carton or the plank can be painted and decorated to fit in with your room or the wall where it will hang. A simpler option is to just have your sorter lying on the table holding business cards or other essential items (as below!), for instance.

What is in your sorter?

______________________________________________________________________

Rephylla för samlade ting

Att samla och ha koll på vykort, foton, visitkort, menyer, brev, räkningar, diverse andra papperslappar finns det massor av lösningar på. I mitt förslag blir allt synligt. En unik rephylla blir en påminnelse om saker som bör göras, räkningar som ska betalas, människor att kontakta, spännande internetsidor att kolla och framför allt en påminnelse om den där speciella händelsen.

Jag använde en planka och snöre av naturmaterial och började vira snöret runt plankan. Tänk på att variera storlek på plankan och välj snören i olika tjocklekar, material och färg, och skapa olika unika rephyllor för olika ändamål.

Ett sätt att hänga rephyllan horisontellt skapas av en bit snöre på baksidan.

Använd en tjockare bit kartong om du vill ha en lätt rephylla att hänga upp på väggen till skillnad från en planka av trä som kräver starkare upphängningsanordning. Kartong eller planka kan målas och dekoreras för att passa in i rummet eller på väggen där den ska hängas. En mindre variant kan ju också ligga på bordet och innehålla exempelvis visitkort.

Vad rymmer din rephylla?