Archive for June, 2009

A Napkin Holder for Note Paper

Friday, June 12th, 2009 | Decorations, Paperwork, Storage | No Comments

Text in Swedish below

I found a napkin holder at a junk sale – quite a regular model that one sees around all of the time. I also have a pile of paper from my days working at a used bookstore and printing shop which I use for making notes. To make it easier to keep my paper pile in order and to make it nicer to have on my work table, a combination of these two items seems to be in order.

The width of my notepaper fits the holder but I have to cut it with a sharp paper knife lengthwise. I cut a few sheets at a time so that it doesn’t fray at the edges. (see my previous blog entry, The Written Word in the Hand-made Notebook).

Cut paper with sharp cutting knife.

Check with your local printer as to whether they have leftover paper and perhaps you’ll think of other solutions?

Tin and metal obviously matches my reused tin cans!

Paperholder on desk

——————————————————————————————————————————————

En servetthållare för anteckningslappar

Jag fann en servetthållare på en loppis, en vanligt förekommande modell. Jag har även en bunt papper från mina dagar i ett antikvariat/tryckeri som jag använder till anteckningar. För att göra det enklare att hålla ordning på pappersbunten och för att göra den vackrare att ha framme på skrivbordet tycks en kombination vara på sin plats.

Pappersbunten passar bra i hållaren på bredden men jag skär till den på höjden med en vass mattkniv. Jag skär några blad i taget så att de inte rispas upp i kanterna (se mitt tidigare inlägg The Written Word in the Hand-made Notebook).

Hör med ditt lokala tryckeri om de har spillpapper över och kanske kommer du på en annan möjlig kombination?

Plåtmaterialet matchar ju mina återvunna konserveringsburkar!

Bells and Crocheted Lace

Friday, June 12th, 2009 | Decorations, Nice present | No Comments

Text in Swedish below

Now that summer is starting it’s time to have another sort through all of those old Christmas decorations and consider whether they are really going to be used ever again or just lie there in a drawer during the coming winter season. I found an old Christmas decoration from which I could easily detach the bells and reuse them to make another year-round decoration.

In the hidden corners of my home I find crumpled up crocheted lace from my maternal grandmother which I often wonder what to use for. Perhaps I could combine the bells and the lace? One could attach this combination to the door so that it plings nicely each time that one opens the door. Why not make a bell chime that can hang on the balcony or in a tree in the garden (instead of a wind chime). In this way one can shed the symbolic value of bells and renew their function, just letting them be bells.

material

Inspired by how quick this was to do, I tried with some old cow bells.

Hanging bells

However, I wasn’t so pleased with this experiment and thought that the old, worn rope fit better with the cow bells. One doesn’t have to change everything after all!

Cowbells original hanging

———————————————————————————————————

Klockor och virkad spets

Nu så här i början av sommaren är det väl dags att plocka fram julprydnader och fundera om de verkligen kommer att användas igen eller bara ligga kvar i lådan även under kommande jular. Jag hittade en julprydnad där man enkelt kunde knyta loss klockorna som jag tänker använda till att göra en dekoration.

I mina gömmor finns en mängd knypplade och virkade spetsar från min mormor som jag ofta funderar över vad jag ska använda till. Kanske en kombination av dessa? Om man kan fästa den vid en dörr så att det pinglar till varje gång man stänger eller öppnar dörren. Eller varför inte göra ett klockspel som får hänga på balkongen eller i ett träd i trädgården (istället för ett vindspel). Klockornas funktion och mening bör väl lyftas fram och få möjliga tillfällen till att vara just klockor, inte bara symboler.

Inspirerad av hur snabbt detta gick att färdigställa så provade jag också med några gamla koskällor.

Men här ångrar jag mig, det gamla slitna snöret var mycket vackrare tillsammans med klockorna. Allt behöver alltså inte förändras.